Le vocabulaire grec indispensable pour louer/acheter en Grèce

Un guide des mots, termes et expressions utiles relatifs à l’achat ou à la location d’une maison ou d’un appartement en Grèce …
Lors de la lecture des petites annonces immobilières dans les journaux et magazines, ainsi que sur les sites Web populaires, il est utile de connaître certains des termes utilisés lors de l’achat, de la vente ou de la location d’une propriété.
Vous trouverez ci-dessous quelques-uns des principaux termes du jargon grec utilisés dans les journaux, magazines et en ligne grecs lors de la publicité de biens immobiliers (maisons et appartements) à vendre et à louer.
grec | Anglais |
---|---|
Αγγελία / angélie | Classifié |
Πώληση / polissi | Vente |
Ενοικίαση / enoikiassi | Location |
Αγορά / agora | Marché |
Ακίνητο / akinito | Biens |
Οικόπεδο / oikopedo Land | Terre |
Κατοικία / katoikia | Résidence |
Μονοκατοικία / monokatoikia | Maison unifamiliale |
Διαμέρισμα / diamérisme | Appartement |
Γκαρσονιέρα / gkarsoniera | Studio |
Σπίτι / spiti | Maison / Maison |
Επαγγελματική χρήση / epangelmatiki chrissi | Locaux commerciaux |
Ενοικιάζεται / enoikiazetai | Louer |
Τιμή timi | Prix |
τ.μ. / τετραγωνικά μέτρα / tetragonika metra | Mètres carrés |
Ισόγειο / issogeio Rez-de-chaussée | Rez-de-chaussée |
Ημιυπόγειο / imiypogeio | Demi sous-sol |
Υπερυψωμένο ισόγειο / yperypsomeno issogeio | Rez-de-chaussée surélevé |
1 ° όροφος / protos orofos | Premier étage |
Δυάρι / dyari | 2 chambres (plus cuisine et salle de bain) |
Τριάρι / triari | 3 chambres (plus cuisine et salle de bain) |
2 ώροφη οικοδομή / 2 orofi oikodomi | Bâtiment à deux étages |
Κατασκευή / kataskevi | Construction |
Καινούργιο / kainourgio | Nouveau |
Νεόδμητο / neodmito | Nouvellement construit |
2 ετών / 2 éton | Construit il y a 2 ans |
Πολύ καλή κατάσταση / poly kali katastasi | Très bonne condition |
Άριστη κατάσταση / aristi katastasi | Condition excellente |
Φρεσκοβαμμένο / freskovammeno | Nouvellement peint |
Ανακαινισμένο / anakainismeno | Rénové |
Πληρώς ανακαινισμένο / pliros anakainismeno | Entièrement rénové |
Γωνιακό / goniako | En forme de L |
Ήσυχη περιοχή / isychi periochi | Zone tranquille |
Ανεξάρτητη είσοδο / anexartiti eisodo | Entrée privée |
Επιπλωμένο / epiplomeno | Meublé |
Πεζοδρόμος / pezodromos | Zone piétonne |
Πόρτα ασφαλείας / porta asfaleias | Porte de sécurité |
Καινούρια ντουλάπια / kainouria ntoulapia | De nouvelles armoires |
Κλιματισμός / klimatismos | Climatisation |
Θυροτηλεόραση / thyrotileorasi | Téléphone d’entrée |
Θέα / thea | Vue |
Αποθήκη / apothiki | Pièce de stockage |
Τζάκι / tzaki | Cheminée |
Τέντες / tentes | Store |
Γκαράζ / garaz | Garage |
Ασανσέρ / asanser | Ascenseur |
Διαμπερές / diampères | Fenêtre française |
Διπλά τζάμια / dipla tzamia | Double vitrage |
Πάρκιν / parkin | Parking |
Ρετιρέ / prendre sa retraite | Appartement Penthouse |
Πλακάκι / plakaki | Tuile |
Βεράντα / veranta | Véranda |
Φωτεινό / foteino | Brillant |
Ηλιακός / iliakos | Panneau solaire |
Προσόψεως / prosopseos | Devant du bâtiment |
Αυλή / avli | Cour |
Πάτωμα / patoma | Sol |
Μάρμαρο / marmaro | Marbre |
Παρκέ parke | Parquet de sol |
Δρύινες πόρτες / dryines portes | Portes en bois |
Αυτόνομη θέρμανση / aftonomi thermansi | Chauffage individuel |
Κέντρικη θέρμανση / kentriki thermansi | Chauffage central |
Οροφοδιαμέρισμα / orofodiamerisma | Appartement en étage élevé |
Φυσικό αέριο / fysiko aerio | Gaz naturel |
Χολ / chol | Hall d’entrée |
Εντοιχισμένη κουζίνα / entoichismeni kouzina | Cuisine équipée |
Εξοπλισμένη κουζίνα / exoplismeni kouzina | Cuisine équipée |
Μπάνιο / banio | Salle de bains |
Λουτρό / loutro | Salle de bain avec douche |
Υπνοδωμάτιο / ypnodomatio | Chambre |
Σαλόνι / saloni | Salon |
Καθιστικό kathistiko | Salon |
Τραπεζαρία / trapezaria | Salle à manger |
Γραφείο / grafeio | Bureau |
Κήπος kipos / Jardin | Jardin |
Μπαλκόνι / balkoni | Balcon |
Κοινόχρηστα koinochrista Frais de construction | Frais de construction |
Πλησίον μετρό / métro de plission | Proche du métro |
Πλησίον ηλεκτρικού σταθμού / plission ilektrikou stathmou | À proximité des chemins de fer électriques d’Athènes Le Pirée |
Πλησιόν ΗΣΑΠ / plission ISAP | À proximité des chemins de fer électriques d’Athènes Le Pirée |
Πλησίον πλατείας / plission plateias | Près de la place |